Navigazione delle pagine & ricerca

CG (condizioni generali)

1. Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni generali (CG) regolano i rapporti tra i soci / clienti / visitatori e la Società degli impiegati del commercio Svizzera e le relative sezioni (di seguito denominata: «Società degli impiegati del commercio») per quanto concerne l’utilizzo del sito, così come dei prodotti e dei servizi della Società degli impiegati del commercio e delle sue sezioni.

2. Affiliazione

2.1. Iscrizione

Per diventare soci è necessario iscriversi. Si applicano le disposizioni delle rispettive sezioni.  Aderendo entro il 20 del mese, l’affiliazione decorre dal 1° del mese in corso, dopodiché dal 21 del mese l’adesione è valida dal 1° del mese successivo. L’affiliazione è personale e non trasferibile.  Il primo anno la quota sociale va pagata pro rata. I soci si impegnano a versare annualmente la quota sociale. L’affiliazione si rinnova tacitamente di anno in anno.  Si applicano disposizioni speciali per le persone in formazione e giovani diplomati (punto 2.3).  Se in occasione dell’iscrizione viene concesso uno sconto per un corso di perfezionamento, il periodo d’affiliazione è di minimo 12 mesi.

2.2.  Dimissione

La dimissione deve essere inoltrata in forma scritta entro la fine dell’anno civile con un preavviso di tre mesi.

2.3. Disposizioni speciali per apprendisti e persone che hanno terminato l’apprendistato

Sono ammessi come persone in formazione apprendisti e studenti che seguono la formazione di base nei Centri professionali commerciali o istituzioni con formazione analoga. Sono escluse le persone che svolgono una formazione di recupero ai sensi dell’art. 32 dell’Ordinanza sulla formazione professionale. L’adesione Membership può avvenire per anno d’apprendistato dal 01.08 al 31.07 dell’anno successivo oppure per tutta la durata dell’apprendistato (soci Club). La quota sociale è valida per l’intero periodo della Membership a prescindere dalla data di iscrizione.  Al termine della formazione, la Membership passa automaticamente all’affiliazione speciale di fine apprendistato e dura al massimo 17 mesi (dal 01.08 dell’anno di fine formazione fino al 31.12 dell’anno successivo). In seguito, il 01.01 si passa automaticamente alla categoria soci giovani fino all’età di 25 anni compresi oppure a soci attivi dai 26 anni. A differenza della Membership, per le categorie giovani e attivi, la quota sociale viene calcolata pro rata.

3. Prodotti, servizi e locazione di locali

3.1. Acquisto di guide / guide tascabili (pubblicazioni)

3.1.1. Ordini

Tutti gli ordini sono vincolanti a decorrere dalla conferma via e-mail della Società degli impiegati del commercio. I clienti possono prenotare i titoli temporaneamente non disponibili. In caso di ordinazioni di grandi quantitativi, è necessario contattare preventivamente la Società degli impiegati del commercio al seguente indirizzo e-mail:

Società degli impiegati del commercio
Marketing & Comunicazione
T +41 44 283 45 13
marketing@kfmv.ch

3.1.2. Spese di spedizione

Nel prezzo di vendita sono comprese le spese di spedizione.

3.2. Seminari ed eventi

3.2.1. Iscrizione

Le iscrizioni devono essere presentate per iscritto, sono vincolanti e comportano obbligatoriamente il pagamento dei costi del seminario / dell’evento in questione. 

3.2.2. Cancellazione dell’iscrizione

Salvo diversa indicazione, è possibile disdire l'iscrizione fino a 14 giorni prima della data di inizio inviando apposita comunicazione scritta. In tal caso, i costi saranno rimborsati per intero. In caso di cancellazione oltre 14 giorni prima della data di inizio del seminario / dell’evento, i costi saranno addebitati per intero. Ciò vale anche nel caso in cui la persona iscritta sia impossibilitata a partecipare al seminario / all’evento, indipendentemente dal motivo dell’impedimento.

3.2.3. Partecipazione

Per i seminari / eventi viene fissato un numero minimo e massimo di partecipanti. In caso di mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, il seminario / l’evento non si terrà e la quota di partecipazione non sarà addebitata o sarà rimborsata.

Coloro che partecipano ai seminari / agli eventi accettano espressamente l’utilizzo privato o commerciale (pubblicazione, distribuzione, utilizzo, trattamento e trasmissione) del proprio materiale fotografico e audio (foto, video, podcasts, ecc.) in formato digitale o cartaceo realizzato durante i seminari/gli eventi.

3.3. Locazione di locali

Le richieste di informazioni relative alla locazione di un locale inviate tramite il sito non sono vincolanti. Il contratto di locazione viene sempre stipulato con la sezione che concede il locale.

4. Prezzi, condizioni di pagamento e dati relativi ai pagamenti 

I prezzi sono comprensivi dell’IVA prevista dalla legge. Le fatture sono emesse esclusivamente in franchi svizzeri. Le fatture devono essere pagate entro 30 giorni dalla data di ricezione, salvo che siano state espressamente concordate condizioni di pagamento diverse. In caso di pagamento con carta, i dati vengono trasmessi in forma criptata. La Società degli impiegati del commercio non memorizza direttamente i dati delle carte di credito, in quanto i dati relativi ai pagamenti sono gestiti da RaiseNow, un partner certificato dall’industria delle carte di credito (PCI DSS).

5. Utilizzo del sito

Tutte le informazioni, i software, i documenti o altri dati contenuti nel sito della Società degli impiegati del commercio sono soggetti alle seguenti disposizioni. Utilizzando il sito, l’utente accetta le seguenti condizioni:

5.1. Garanzia e responsabilità

Il sito è stato realizzato al meglio delle conoscenze. La Società degli impiegati del commercio non garantisce che le informazioni o altri dati contenuti nel sito siano corretti e completi o che i dati (informazioni, software, documenti o altri dettagli) siano privi di virus o altre componenti dannose. La Società degli impiegati del commercio non sarà in nessun caso responsabile per eventuali danni diretti, indiretti o conseguenti derivanti dall’uso del sito o dall’accesso ad altri siti collegati tramite link.

6. Diritti d’autore per tutti i prodotti e servizi

Il contenuto del sito della Società degli impiegati del commercio, così come i suoi prodotti e servizi, sono protetti da copyright. È vietato riprodurli o utilizzarli per scopi pubblici o commerciali in assenza di previo consenso scritto della Società degli impiegati del commercio. Qualora l’utente scarichi informazioni dal sito o le elabori in qualsiasi altro modo, tutti i diritti di proprietà rimarranno in capo alla Società degli impiegati del commercio o alla rispettiva sezione. La denominazione «Società degli impiegati del commercio» e gli elementi costitutivi del logo sono marchi protetti. La Società degli impiegati del commercio non è proprietaria di tutti i marchi menzionati nei siti.

7. Modifiche alle CG

La Società degli impiegati del commercio si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti CG.

8. Legge applicabile

Le presenti CG sono disciplinate dalla legge svizzera.
Aggiornamento: giugno 2023

Dichiarazione di protezione dei dati personali

Qui di seguito la Società degli impiegati del commercio (di seguito: «noi») illustra in che modo, insieme alle sue sezioni, procede alla raccolta sul sito web e al trattamento dei dati personali.

Le disposizioni sulla protezione dei dati sono rivolte a (elenco non esaustivo):

  • soci (anche ex)
  • interessati
  • clienti
  • istruttori di seminari e relativi partecipanti
  • abbonati (riviste, newsletter)
  • partner commerciali
  • lavoratori e lavoratrici
  • utenti del sito web sicticino.ch
  • tutte le altre persone che entrano in contatto con noi in altre modalità.

Per dati personali si intende qualsiasi informazione riguardante una persona fisica identificata o identificabile. In tale contesto, ci conformiamo a quanto definito nella normativa sulla protezione dei dati attualmente in vigore.

Qualora ci vengano forniti i dati personali di altre persone (ad esempio familiari, accompagnatori, persone raccomandate, ecc.), si prega di fare in modo che queste persone prendano visione della presente Informativa. Si prega di fornire i dati personali di queste persone solo previo consenso e solo se tali dati personali sono corretti.
Le disposizioni sulla protezione de dati sono predisposte in ottemperanza alla legge federale svizzera sulla protezione dei dati (LPD) del 25 settembre 2020 e all’ordinanza relativa alla legge federale sulla protezione dei dati  (OLPD). Si applica anche il regolamento sulla protezione dei dati. 

1. Responsabile del trattamento dei dati

Per qualsiasi domanda o richiesta in merito alla protezione dei dati personali, si prega di contattarci al seguente indirizzo:

Società degli impiegati del commercio Svizzera
Protezione dati
Casella postale
8021 Zurigo
protezionedati@kfmv.ch

2. Raccolta e trattamento dei dati personali

Trattiamo principalmente i dati personali che ci vengono forniti nel corso dei nostri rapporti commerciali con i nostri soci, clienti, interessati e abbonati (newsletter ecc.), da questi ultimi e da altre persone coinvolte (partner commerciali ecc.) o i dati personali degli utenti che usano il nostro sito web e altre applicazioni.

Nello specifico, si tratta in particolare di nome, data di nascita, indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono, professione, datore di lavoro e settore d’attività, nonché i dati relativi all’utilizzo del sito (ad esempio l’indirizzo IP anonimo, l’indirizzo MAC dello smartphone o del computer, le informazioni sul dispositivo utilizzato e le impostazioni, il tipo di browser, il sistema operativo utilizzato, i cookie, la data, l’ora e la durata della visita, le pagine visitate e i contenuti visualizzati, le funzioni utilizzate, il sito di riferimento, le informazioni sulla posizione).

3. Finalità del trattamento dei dati

Utilizziamo i dati personali da noi raccolti in primo luogo per concludere ed eseguire i nostri contratti con i nostri soci e clienti e, in secondo luogo, per poter offrire i servizi dei partner con cui cooperiamo nell’interesse dei nostri soci.

  • Inoltre, trattiamo i dati personali, per quanto consentito e ci sembri opportuno, anche per le seguenti finalità, in relazione alle quali noi (e i partner con cui cooperiamo) abbiamo un legittimo interesse conforme alle finalità: 
  • offerta e ampliamento delle nostre offerte, servizi, siti, app e altre piattaforme su cui siamo presenti;
  • comunicazione con terzi e gestione delle loro richieste;
  • controllo e ottimizzazione delle procedure di analisi delle necessità per contattare direttamente i clienti; 
  • pubblicità e marketing (compresa la realizzazione di eventi), salvo laddove l’utente si opponga all’utilizzo dei propri dati (i clienti possono opporsi in qualsiasi momento all’invio da parte nostra di materiale pubblicitario ed essere così inseriti nella lista di utenti che non desiderano più ricevere pubblicità; sarà sufficiente inviarci un’e-mail all’indirizzo protezionedati@kfmv.ch); 
  • ricerche di mercato, sondaggi di opinione e monitoraggio dei media; 
  • esercizio di diritti per vie legali e difesa in sede di controversie legali e procedimenti amministrativi; 
  • garanzia della nostra attività, in particolare degli aspetti informatici, dei nostri siti, app e altre piattaforme;
  • svolgimento di seminari ed eventi.

4. Aspetti particolari nell’utilizzo dei nostri servizi di consulenza

4.1. Principio

I dati necessari per la consulenza richiesta (legale, psicologica, di carriera, ai giovani, sul perfezionamento continuo, sul salario, su previdenza e pensionamento, sui contratti collettivi di lavoro, tutoraggio individuale ecc.) da noi raccolti saranno conservati fino alla scadenza del periodo di conservazione previsto dalla legge (in genere dieci anni) e successivamente distrutti o cancellati, a meno che il socio non abbia acconsentito alla memorizzazione o alla conservazione oltre tale periodo.

4.2. Aspetti particolari della gestione dei casi legali

I dati personali da noi raccolti necessari per la registrazione presso l’assicurazione per la protezione giuridica o per il mandato di una causa legale saranno conservati fino alla scadenza del periodo di conservazione legale per gli avvocati (generalmente dieci anni alla fine dell’anno civile in cui il mandato è terminato) e saranno successivamente distrutti o cancellati, a meno che non vi sia l’obbligo di conservarli e documentarli per un periodo di tempo più lungo per obblighi di tipo fiscale e di diritto civile o a meno che il socio non abbia acconsentito alla memorizzazione o alla conservazione oltre questo periodo.

Se necessario per la risoluzione di un caso legale, i dati personali saranno trasmessi a terzi. Rientra in questo, in particolare, la trasmissione al servizio giuridico della Società degli impiegati del commercio Svizzera e i suoi avvocati di fiducia, l’assicurazione per la protezione giuridica (registrazione del caso), i convenuti e i loro rappresentanti (in particolare i loro avvocati), nonché i tribunali e altre autorità pubbliche allo scopo di far valere e difendere i diritti dei soci.

5. Utilizzo di cookie e altra trasmissione di dati a parti terze

5.1. Cookie

Visitando il nostro sito web è possibile che le informazioni vengano memorizzate sul computer dell’utente sotto forma di cookie, ad esempio per riconoscere le preferenze dei visitatori e progettare il sito web in modo ottimale. Questo ci aiuta, ad esempio, ad agevolare la navigazione e a raggiungere un elevato livello di usabilità.

I cookie sono file di testo che vengono salvati sul disco fisso dell’utente nel momento in cui egli visita un sito Internet. Sono innocui per il computer e non sono visibili a terzi. Consentono di conservare le informazioni per un certo periodo di tempo e di identificare il computer dell’utente.

Se l’utente accetta i nostri cookie, essi rimarranno sul computer per un periodo definito, se non vengono cancellati prima. Durante una procedura di ordinazione online, i cookie vengono memorizzati temporaneamente per consentire la registrazione. L’utente può revocare in qualsiasi momento la raccolta e la memorizzazione dei dati mediante questo servizio. Se si intende evitare l’attivazione dei cookie, è sufficiente disattivarli nel proprio browser. Si tenga tuttavia presente che la disattivazione dei cookie può limitare l’utilizzo del sito e dei servizi offerti.

5.2. Google Analytics

Google Analytics utilizza dei cookie che vengono memorizzati sul computer e consentono un’analisi dell’utilizzo di questo sito web. Le informazioni generate dal cookie sull’utilizzo di questo sito web vengono di norma trasmesse a un server di Google negli Stati Uniti e lì memorizzate.

Si tenga presente che su questo sito web Google Analytics è stato ampliato con il codice "gat._anonymizeIp();" al fine di garantire una raccolta di indirizzi IP anonimi (il cosiddetto «IP masking»). Nel caso in cui l’anonimizzazione dell’IP venga attivata sui nostri siti web, l’indirizzo IP dell’utente sarà abbreviato da Google all’interno degli Stati membri dell’Unione Europea o in altri Stati che aderiscono all’Accordo sullo Spazio Economico Europeo.

Solo in casi eccezionali l’indirizzo IP completo viene trasferito su un server di Google negli USA e lì abbreviato. Google utilizzerà queste informazioni allo scopo di tracciare ed esaminare l’utilizzo del sito web, compilare per noi report sulle attività del sito web e fornirci altri servizi relativi alle attività del sito e all’utilizzo di internet.

L’indirizzo IP trasmesso dal browser dell’utente nell’ambito di Google Analytics non viene unito ad altri dati di Google. Google trasmette questi dati a terzi solo in base alle disposizioni di legge o nell’ambito dell’elaborazione dei dati commissionata. In nessun caso Google combinerà i dati dell’utente con altri dati raccolti da Google.

Utilizzando il presente sito web, l’utente acconsente all’elaborazione dei dati raccolti su di lui/lei da parte di Google e alle modalità di elaborazione dei dati di cui sopra, nonché allo scopo indicato. L’utente può impedire la memorizzazione dei cookie modificando opportunamente il proprio software browser. È possibile, inoltre, impedire a Google di raccogliere ed elaborare i dati personali scaricando e installando il plugin del browser disponibile al seguente link: tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=it.

Ulteriori informazioni sulle condizioni d’uso e sulla protezione dei dati sono disponibili su google.com/analytics/terms/it.html o google.ch/intl/it/policies/.

5.3. Google Tag Manager

Questo sito usa Google Tag Manager, il servizio che consente di gestire i tag del sito web attraverso un’interfaccia. Google Tag Manager implementa solo tag. Ciò significa che non vengono utilizzati cookie né rilevati dati personali. Google Tag Manager attiva altri tag, che a loro volta possono raccogliere eventuali dati. Tuttavia, Google Tag Manager non accede a questi dati. Se è stata effettuata una disattivazione a livello di dominio o cookie, essa rimane attiva per tutti i tag di tracciamento, se questi sono stati implementati con Google Tag Manager.

5.4. Google Ads (ex Google Adwords)

I cookie di marketing vengono utilizzati per seguire i visitatori sui siti web. L’obiettivo è quello di mostrare annunci che siano rilevanti e attraenti per il singolo utente e quindi più preziosi per i publisher e gli inserzionisti di terze parti. ads/ga-audiences è utilizzato da Google AdWords per trattenere i visitatori che potrebbero diventare clienti in base al loro comportamento online.
Tool: Google Ads Conversion
Informativa sulla protezione dei dati: support.google.com/google-ads/answer/1722022?hl=it
Possibilità di opposizione (opt-out): policies.google.com/technologies/ads?hl=en-US

5.5. Google Forms

Per la registrazione ai nostri servizi di consulenza utilizziamo Google Forms, un servizio del pacchetto di programmi G-Suite del fornitore Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA ("Google").  Google ha aderito alle clausole contrattuali standard dell'UE e si è quindi impegnata a rispettare le norme e le disposizioni della legge europea sulla protezione dei dati.

Per ulteriori informazioni sul trattamento dei dati in relazione a Google Forms e Google Drive, consultare l'informativa sulla privacy di Google: https://www.google.com/intl/de/policies/privacy/
business.safety.google/compliance/#!%23gdpr

5.6. App Prism

L'App Prism raccoglie informazioni sulle preferenze degli utenti e/o sull'interazione con i contenuti delle campagne web. Questo viene utilizzato sulla piattaforma di campagne CRM utilizzata dai proprietari di siti web per promuovere eventi o prodotti.5.6. Pagine formulario

Il nostro sito web consente anche di entrare in contatto con noi su vari argomenti, ad esempio attraverso i formulari di adesione o i moduli d’ordine (per l’iscrizione ai seminari).

In base al tipo di presa di contatto, nel formulario vengono richiesti dati diversi. I dati personali quali appellativo, nome, cognome, numero di affiliazione e indirizzo e-mail sono generalmente obbligatori per stabilire un contatto personale. Questi dati vengono utilizzati internamente alla Società degli impiegati del commercio secondo il rispettivo scopo di utilizzo.

5.7. Pagine con formulario

Il nostro sito web offre anche la possibilità di contattarci su vari argomenti. Ne sono un esempio i formulari di adesione o i formulari di ordinazione (ad esempio, per l'iscrizione ai seminari).

A seconda del motivo per cui ci si contatta, nel formulario vengono richiesti diversi dati. I dati personali come titolo, nome, cognome, numero di socio e indirizzo e-mail sono di solito obbligatori per potervi contattare e indirizzare personalmente. Questi dati sono utilizzati internamente dalla Società degli impiegati del commercio in base al rispettivo scopo.

5.8.Blog wirkaufleute.ch

Il blog «Wir Kaufleute» (Noi commercianti) della Società degli impiegati del commercio di Zurigo è l’estensione online della rivista omonima per i soci, pubblicata con quattro edizioni l’anno. Anche sul sito del blog viene utilizzato Google Analytics. Inoltre, con l’accesso al blog di «Wir Kaufleute» vengono salvati i seguenti dati nei file di log: indirizzo IP, data, ora, richiesta del browser ed eventuali informazioni trasferite sul sistema operativo o browser. Questi dati di utilizzo rappresentano la base per analisi statistiche anonime che permettono di individuare delle tendenze allo scopo di migliorare le offerte. Il blog è realizzato come soluzione Wordpress ed è gestito da Nemuk AG, Kanzleistrasse 53, CH-8004 Zurigo. Le disposizioni sulla protezione dei dati di questa azienda sono consultabili qui: nemuk.com/datenschutz/

5.9. Tecnologia di elaborazione dei pagamenti

Sul nostro sito web impieghiamo la tecnologia di elaborazione dei pagamenti della ditta RaiseNow SA, Hardturmstr. 101, 8005 Zurigo, le cui direttive in materia di protezione dei dati sono consultabili qui: https://www.raisenow.com/de-ch/datenschutz. I dati personali e relativi al pagamento nonché le preferenze in materia di comunicazione vengono registrate da RaiseNow sulla base dei nostri interessi e di un contratto di elaborazione degli incarichi. RaiseNow SA con sede in Svizzera e RaiseNow GmbH con sede in Germania soddisfano tutti i requisiti del Regolamento generale sulla protezione dei dati europeo. La Svizzera è considerata un paese terzo sicuro, a cui la Commissione europea ha confermato un livello di protezione dei dati adeguato mediante giudizio di idoneità. Ne è un esempio la sicurezza dell’elaborazione dei dati, che presso RaiseNow SA viene regolarmente testata e certificata da TÜV SÜD sulla base dello standard di sicurezza PCI-DSS SAQ D Livello 2 developer.raisenow.com/docs/pci-dss/Certificate-of-Validation_en.pdf

5.10. Collegamento ai social network

Sul nostro sito web sono presenti link a social network quali Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram e YouTube. Non si tratta di plugin forniti dal provider che trasmettono i dati al provider già dal momento in cui la pagina viene caricata, senza che l’utente abbia alcuna possibilità di agire.

Dietro i pulsanti dei social network vi è soltanto un link al social network stesso, che comprende anche il contenuto da condividere. Nessun dato degli utenti del sito viene trasmesso ai social network.

Se, nel momento in cui clicca il pulsante, l’utente ha già effettuato l’accesso al servizio di social network, questo verrà rilevato nella finestra di dialogo di condivisione del sito, e si avrà la possibilità di condividere direttamente i contenuti. Se l’utente non ha effettuato l’accesso, gli verrà chiesto di farlo.

Da quel momento in poi, si troverà sul sito del relativo social network.

Cliccando sul pulsante di Twitter, si accede al sito Internet di Twitter Inc., 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, USA. Informazioni sulla raccolta, sulla conservazione e sull’utilizzo dei dati dell’utente da parte di Twitter Inc. sono disponibili nelle direttive di protezione dei dati del fornitore: twitter.com/privacy?lang=it.

Cliccando sul pulsante di Facebook, si accede al sito Internet di Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Ave, CA 04304, USA. Informazioni sulla raccolta, sulla conservazione e sull’utilizzo dei dati dell’utente da parte di Facebook Inc. sono disponibili nelle direttive di protezione dei dati del fornitore: facebook.com/about/privacy/.

Cliccando sul pulsante di LinkedIn, si accede al sito Internet di LinkedIn Ireland Unlimited Company, Wilton Place, Dublin 2, Ireland. Informazioni sulla raccolta, sulla conservazione e sull’utilizzo dei dati dell’utente da parte di LinkedIn sono disponibili nelle direttive di protezione dei dati del fornitore: linkedin.com/legal/privacy-policy?_l=it_IT.

Cliccando sul pulsante di Instagram, si accede al sito Internet di Instagram LLC, 1601 Willow Rd, Menlo Park, CA49025, USA. Informazioni sulla raccolta, sulla conservazione e sull’utilizzo dei dati dell’utente da parte di Instagram LLC sono disponibili nelle direttive di protezione dei dati del fornitore: help.instagram.com/155833707900388/?helpref=hc_fnav&bc[0]=Instagram-Hilfe&bc[1]=Datenschutz%20und%20Sicherheitsbereich

Cliccando sul pulsante di YouTube si accede al sito Internet di YouTube LCC., 901 Cherry Ave., San Bruno, CA 94066, USA. Informazioni sulla raccolta, sulla conservazione e sull’utilizzo dei dati dell’utente da parte di YouTube sono disponibili nelle direttive di protezione dei dati del fornitore: policies.google.com/privacy?hl=it

6. Riproduzione e trasmissione dei dati

Nell’ambito delle nostre attività commerciali e nei limiti delle finalità descritte al precedente punto 3 (finalità del trattamento dei dati), per quanto consentito e ci sembri opportuno, forniamo i dati personali degli utenti a terzi o a partner con cui cooperiamo, poiché questi ultimi trattano i dati in questione per nostro conto o perché questi stessi vogliono fare un’offerta speciale ai soci della Società degli impiegati del commercio.

Sono considerati terzi (elenco non esaustivo):

  • fornitori di servizi,
  • altri partner commerciali delle sezioni e della Società degli impiegati del commercio Svizzera),
  • responsabili di seminari, eventi.

In base a quanto definito nella normativa sulla protezione dei dati, sia Società degli impiegati del commercio Svizzera che le singole sezioni sono considerate terzi in relazione alla sezione di cui si è soci. Le sezioni possono mettere i loro dati a disposizione della Società degli impiegati del commercio Svizzera per l’amministrazione della banca dati centrale dei soci. La Società degli impiegati del commercio Svizzera può mettere i suoi dati a disposizione delle sezioni e le sezioni possono mettere i loro dati a disposizione di altre sezioni.

Coloro che non desiderano che i propri dati personali siano trasmessi a terzi o ai partner con cui cooperiamo possono inviare in qualsiasi momento un’e-mail al seguente indirizzo:

Società degli impiegati del commercio Svizzera
Protezione dati
T +41 44 283 45 45
protezionedati@kfmv.ch

Attraverso specifici accordi, ci assicuriamo che i dati trasmessi vengano utilizzati esclusivamente per le finalità pattuite.

Questi destinatari si trovano in parte nel territorio nazionale, ma possono anche essere ovunque nel mondo. In particolare, i dati personali possono essere trasferiti in tutti i paesi in cui i partner di cooperazione sono rappresentati da società controllate, filiali o altri uffici, così come in altri paesi in Europa e negli Stati Uniti in cui hanno sede i fornitori di servizi da noi utilizzati. Quando trasferiamo i dati in un paese sprovvisto di un’adeguata protezione dei dati a livello normativo, stipulando opportuni contratti garantiamo, come previsto dalla legge, un adeguato livello di protezione. Forniamo tale garanzia stipulando clausole contrattuali tipo UE con le società in questione, controllando che le rispettive società siano certificate ai sensi del Swiss-USA o UE-USA Privacy Shield (se il destinatario dei dati ha sede negli Stati Uniti oppure i dati sono salvati lì) e/o grazie alla presenza nelle società in questione di Binding Corporate Rules (BCR) riconosciute da un’autorità europea garante per la protezione dei dati personali.

7. Periodo di conservazione dei dati personali

Trattiamo e conserviamo i dati personali finché è necessario per adempiere ai nostri obblighi contrattuali e di legge o per le finalità perseguite dal trattamento, vale a dire, ad esempio, per tutta la durata del rapporto commerciale (dall’inizio all’esecuzione, fino al termine di un contratto) e inoltre nel rispetto degli obblighi di conservazione e documentazione previsti per legge. È possibile che i dati personali siano conservati per tutto il periodo in cui si possano far valere pretese nei confronti della nostra società e qualora fossimo obbligati per legge a conservarli o nel caso in cui lo richiedano legittimi interessi commerciali (ad esempio a fini probatori e documentativi). Non appena i dati personali non sono più necessari per le finalità di cui sopra, vengono generalmente cancellati o resi anonimi, se possibile. Per i dati operativi (ad es. log, log di sistema), si applicano periodi di conservazione generalmente più brevi di dodici mesi o meno.

8. Sicurezza dei dati

Adottiamo opportune misure di sicurezza di carattere tecnico e organizzativo per proteggere i dati personali da noi conservati da accessi non autorizzati e uso improprio, vale a dire da qualsiasi manipolazione, cancellazione, alterazione, accesso, trasmissione e utilizzo illeciti o non autorizzati o anche da perdite parziali e totali. Le nostre misure di sicurezza vengono costantemente modificate e migliorate, in linea con gli sviluppi tecnologici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la perdita di dati, né per la loro conoscenza e il loro utilizzo da parte di terzi. Gli utenti devono sempre trattare con la massima riservatezza le proprie informazioni relative ai metodi di pagamento e i propri dati di accesso e chiudere la finestra del browser al termine della comunicazione con noi, soprattutto se usano il computer insieme ad altre persone.

9. Diritti dell’interessato

Gli interessati hanno facoltà di ottenere dal responsabile del trattamento informazioni sui dati personali che li riguardano nonché di far correggere o cancellare i dati inesatti, a condizione che si applichi uno dei motivi previsti dalla legge svizzera sulla protezione dei dati, ad esempio se i dati non sono più necessari per gli scopi perseguiti. Hanno altresì facoltà di limitare il trattamento se è soddisfatta una delle condizioni previste dalla legge svizzera sulla protezione dei dati e nei casi di diritto alla portabilità dei dati di cui alla legge svizzera sulla protezione dei dati. Se i dati vengono raccolti in base alla legge svizzera sulla protezione dei dati, la persona interessata ha il diritto di opporsi al trattamento in qualsiasi momento per motivi derivanti dalla sua particolare situazione. In tal caso, i dati personali non verranno più trattati, a meno che non sia dimostrata l’esistenza di motivi preminenti e legittimi per procedere al trattamento che prevalgano sugli interessi, i diritti e le libertà della persona interessata, o a meno che il trattamento non serva a far valere, esercitare o difendere diritti legali.

10. Modifiche delle dichiarazione sulla protezione dei dati

Possiamo modificare in qualsiasi momento e senza preavviso la presente dichiarazione  sulla protezione dei dati.

11. Modifiche della dichiarazione sulla protezione dei dati

La Società degli impiegati del commercio si riserva il diritto di modificare la presente dichiarazione in qualsiasi momento.

12. Legge applicabile

La presente dichiarazione sulla protezione dei dati è disciplinata dalla legge svizzera.
Aggiornamento: giugno 2023

Impostazioni dei cookie

Contatto